登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

欢迎光临月亮飞船的博客

用博客作平台传播科学新闻 以翻译为途径普及科学知识

 
 
 

日志

 
 
关于我

博主胡德良:邢台学院外语系英语教授,中国译协专家会员,河北省译协常务理事,邢台市译协副会长。爱好翻译,内容涉及宇宙探秘、医疗卫生、家庭保健、生命科学、能源科学、地球科学、环境科学、散文小说和纪实文学等领域。所译文章曾见于《光明日报》《科技日报》《健康时报》《健康报》《英语世界》《英语知识》《科技英语学习》《科学之友》《科学与文化》《世界科学》《生命世界》等全国各大报刊。博客特色:英汉对照、图文并茂,融趣味性、科学性、知识性为一体。

类似SARS的新型病毒(图)   

2013-03-02 09:54:27|  分类: 医疗保健 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

类似SARS的新型病毒(图) - 月亮飞船 - 欢迎光临月亮飞船的博客

即使在ACE2受体被抗体(红色)阻断后,hCoV-EMC病毒仍然能够进入蝙蝠细胞(蓝色)。此外,对猴子肾细胞的研究(下图)显示:阻断ACE2可以防止SARS病毒进入细胞,却不能防止hCoV-EMC病毒的进入。

 New SARS-Like Virus Infects Both Human and Animal Cells

by Carrie Arnold    胡德良  译
 A SARS-like virus discovered this summer in the Middle East may infect more than just humans. The pathogen, a close cousin to the one that caused the 2002 to 2003 SARS outbreak, may also be able to infect cells from pigs and a wide range of bat species, researchers report today. The findings may help public health officials track the source of the outbreak and identify the role of wild animals and livestock in spreading the virus, researchers say. 今年夏天在中东地区发现的类似SARS的病毒可能不仅仅感染人类。研究人员今天报道说:这种病原体跟2002年至2003年爆发的SARS病毒是近亲,可能也会感染猪细胞和多种蝙蝠的细胞。研究人员称,这些发现有助于公共卫生部门的官员跟踪病毒的爆发源,并确定野生动物和家畜在传播这种病毒中的作用。 
 Scientists first detected the virus in a 60-year-old man from Jeddah, Saudi Arabia, who developed severe pneumonia this past spring. Unable to identify the microbe causing the illness, doctors sent samples to Erasmus MC in Rotterdam, the Netherlands. There, scientists identified the infectious agent as a coronavirus, a group known to cause many ailments, such as the common cold and a variety of gastrointestinal infections. Cases have popped up in Qatar and Jordan as well; in total, researchers have so far confirmed nine infections, including five deaths. Several other cases are suspected but haven't been confirmed.  最初,科学家们在沙特阿拉伯吉达市的一个60岁的男人身上发现了这种病毒,这个男人在今年春季患上了严重的肺炎。医生们无法识别致病菌,他们将采样送往荷兰鹿特丹的伊拉斯姆斯医学中心(Erasmus MC)。在那里,经科学家们确认,感染原是一种冠状病毒。据了解,冠状病毒可以引起许多疾病,如:普通感冒和多种肠胃感染。在卡塔尔和约旦也突然出现了感染这种病毒的病例。到目前为止,研究人员总共已经确诊了九个被感染的病例,其中五个病人已经死亡。另外,还有几个疑似病例,尚未确诊。
 Researchers have fully sequenced the virus, which they dubbed hCoV-EMC (short for human coronavirus-Erasmus Medical Center). The genome revealed that it is closely related to the SARS coronavirus.  这种病毒被称为hCoV-EMC(“伊拉斯姆斯医学中心人类冠状病毒”的简称),研究人员为其进行了完全测序。该病毒的基因组显示,它与SARS冠状病毒密切相关。
 The new study, published online today in mBio, is an attempt to answer other basic questions, such as where the virus originated, how it enters cells, and what other animals it might infect, says Christian Drosten, a virologist at the University of Bonn Medical Center in Germany and one of the lead authors.  今天,有关这项新研究的情况发表在《微生物学》(mBio)杂志在线版上。研究论文的主要作者之一、德国波恩大学医学中心的病毒学家克里斯琴·德罗斯顿说:该研究试图解决一些其他基本问题,如该病毒的起源、进入细胞的方式,以及哪些其他动物会受到感染等。
 Scientists knew that the SARS virus uses a receptor called ACE2 to pry open cells. Because these receptors are mainly found deep inside the human lung, patients developed very severe illness that frequently left them too sick to spread SARS to many others; the people most at risk were health care workers who take care of patients. If hCoV-EMC used the same receptor, researchers would have a head start in understanding how it spreads and how to stop it—primarily by protecting health care workers. It might also help them in the development of drugs and vaccines.  科学家们知道,SARS病毒是通过一种叫做ACE2的受体来撬开细胞的。由于这些受体主要存在于人类肺部的深处,病人会患上极为严重的病症,通常病情太严重而不会将SARS病毒传染给许多其他人,然而绝大多数具有风险的人群是照料病人的医疗卫生部门工作人员。如果hCoV-EMC病毒利用同一种受体进入细胞,那么研究人员在理解它的传播和预防方面就会有优势,主要是把医疗部门的工作人员保护起来就可以了。如果那样的话,也会有助于药物及疫苗的开发。
 To find out, the team engineered baby hamster kidney cells to express the human ACE2 receptor. These cells could be infected with the SARS coronavirus, as expected, but not hCoV-EMC. That finding, supported by additional experiments, led them to conclude that the new coronavirus does not use ACE2 to get in. Which receptor it uses instead is still unclear, which is a "downside" of the new study, says Larry Anderson, an infectious disease specialist at Emory University in Atlanta.  为了找出进入细胞的途径,研究小组利用生物工程技术处理了仓鼠幼鼠的肾细胞,使其表达人类的ACE2受体。不出所料,这些细胞可以感染SARS冠状病毒,但是却不能感染hCoV-EMC病毒。进一步试验支持该发现,因而研究人员得出结论:这种新冠状病毒并不利用ACE2受体进入细胞。亚特兰大埃默里大学的传染病学专家拉里·安德森说:该病毒到底利用了哪一种受体,研究人员尚不清楚,这是这项新研究的不足之处。
 Epidemiologists also want to know which species of animals it is capable of infecting to keep the new coronavirus from spreading further. To determine what types of animals hCoV-EMC can infect, Drosten and colleagues infected cells from humans, pigs, and a wide variety of bats, the key natural reservoirs of coronaviruses. The new virus could infect all of these types of cells. "It's unusual for a coronavirus to easily go back to bats," Drosten says. "Most coronaviruses come from bats, but once they jump to other species, you could never get them to reinfect bat cells." The SARS virus, for instance, originated in Chinese horseshoe bats, but once it ended up in humans, it had changed so much that scientists were unable to infect bat cells with it.  流行病学家们也想知道哪些动物物种能够感染这种病毒,以阻止这种新冠状病毒的进一步传播。为了确定哪些种动物会感染hCoV-EMC病毒,德罗斯顿及同事利用人类、猪以及多种蝙蝠的细胞做感染试验,发现该病毒能够感染所有这些种类的细胞。“一种冠状病毒可以轻易地返回去感染蝙蝠,这是不同寻常的,”德罗斯顿说,“绝大多数冠状病毒来源于蝙蝠,但是这些病毒一旦传播到其他物种身上,就再也不能使它们重新感染蝙蝠细胞了。”例如,SARS病毒来源于中国的菊头蝠,然而一旦在人类中找到了归宿,它就发生了巨大的变化,科学家们无法使其重新感染蝙蝠了。
 "The fact that [hCoV-EMC] can infect bat cells is consistent with the hypothesis that bats might be the origin of this virus, but this finding doesn't prove it," Anderson says. "This virus had to come from an animal source—there's no other explanation for what's going on. But we still don't know what that source is."  hCoV-EMC病毒可以感染蝙蝠细胞,这个事实与蝙蝠可能是该病毒来源的推测并不矛盾,但是研究结果没有证明蝙蝠就是病毒源,”安德森说,“该病毒一定来源于某种动物——对于所发生的情况,再也没有其他的解释了。可是,我们仍然不知道病毒的来源到底是什么。”
 Based on the findings, however, it seems likely that the new coronavirus can infect a wide range of species, Drosten says. That means public health officials may have to start looking for infections and deaths in local wild animal and livestock populations to keep the virus in check, he says.  然而,德罗斯顿称:根据这些发现,这些新型冠状病毒好像能够感染多个物种。他说,这意味着:公共健康部门的官员将必须着手检查当地野生动物及家畜种群的感染迹象,以有效控制病毒的传播。
   
译自:美国《科学》杂志网站(11 December 2012, 3:30 PM
原著:Carrie Arnold

经 典 日 志 导 读

 台湾迷人少妇(组图)  邻家美女,风情少妇(组图)
 鱼网黑丝长腿美女(组图)  周末过一把美人关(小游戏)
 手诊歌—好记、好学、好理解(组图)  【敏捷小游戏】劲舞团跳舞
 地球上的气球(组图)  可以使一切肿瘤萎缩的药物(图) 
 你住的宾馆干净吗?(图) 

 慢性背痛跟大脑有关(图)

 蚊子带细菌,抗击登革热(图)  远距双星的演化之谜(图)

 百科大全

新朋友置入博客的方法点击美女赏析模块代码复制 - gzbopai - GZ博派什么是代码及代码怎么用?









海底世界 博古通今 奇方妙药 民间土方 在线读报 视觉大餐 博客技巧 新修藏经 生活宝典 生命科学 宇宙探秘 地球环境 新书上架 在线工具 博客游戏 实用网址 日记边框 电脑技巧 美女赏析 代码使用
家常好菜 星座物语 购物中心 天气在线 银行汇集 旅游天空 租房买房 美食天下 汽车之家 健康成长 宠物贴吧 时尚女性 少儿频道 职业搜索 手机之家 各地大学 音乐搜吧 游戏基地 视频直播 电影资讯
新闻联播 小说聚集 军事基地 图片素材 非常动漫 体育赛事 交友天地 明星聚集 社区论坛 笑话大全 软件工具 空间博客 设计学院 硬件精灵 桌面壁纸 摄影部落 实用百科 曲艺小品 篮球播吧 法律顾问

民间实用验方(皮肤科)2009年11月4日 - 杨东 - 杨东小园

  评论这张
 
相关小组: 生物探秘
阅读(63441)| 评论(16)

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018